Начало зимы в Москве отпраздновали творчески и душевно — с 1 по 3 декабря на площадке столичного Электротеатра Станиславский прошел II международный литературно-театральный фестиваль «Живое слово: Post-Babel Condition».
На сцене Электротеатра поэты и писатели из России, Франции, Швейцарии, Норвегии, Чехии и Китая представили свои стихи и прозу в собственном исполнении. Такая форма подачи художественно произведения, искренность, и мастерство авторов позволили зрителям максимально погрузиться в художественный мир литературы и ее персонажей. «Физическое присутствие автора на сцене — это сильная проекция его творчества, которая наделяет его возможностью работать сразу с несколькими «я» — как индивидуальности, личности, лирического героя. Выходя на сцену, ты сразу представляешь это «я» зрителю: оно может быть или ироничным, политически-мотивированным, вдохновенным или взволнованным. Но здесь важно ясно дать понять публике, какое оно», — прокомментировал поэт-участник из Швейцарии Юрчок 1001, записывающий свои произведения фоне музыки, созданной при помощи собственного голоса.
Юрчок 1001
Адела Соучкова
Виктор Коваль
Lord Myke Jam
«Главная цель фестиваля — передать зрителям творческую энергию мастеров слова. Создать возможность живого непосредственного общения. Наше главное желание, чтобы фестиваль дал возможность каждому зрителю найти еще одного «своего» автора», — прокомментировал объяснил со-организатор фестиваля Святослав Городецкий.
«Живое слово» — это не только художественный перевод жанрового определения spoken word, но и новый формат литературного бытования в России. Свое название «Живое слово: Post-Babel Сondition» фестиваль получил с легкой руки Ксении Голубович, одного из организаторов и авторов-участников. «Сегодня в своей утопической надежде найти общий язык и установить взаимопонимание мира как и во время строительства Вавилонской башни, мир снова терпит поражение и вступает в период кризиса.. Все говорят на одном языке, но подразумевают разное, и смысл интерпретируют совершенно по-разному. Происходит распад на множество языков на множество культур, у которых опять нет этого «моста», но есть энергия, есть любовь, есть поэзия, которая опять является моментом личной встречи. И тогда ты вновь вспоминаешь, что такое человечность, зачем ты живешь, что такое другие люди… и вот это и есть то самое «пост-вавилонское состояние», — рассказала Ксения Голубович.
Ксения Голубович
Ларс Соби Кристенсен
Герхард Майстер
Пьер Байяр
Среди участников фестиваля: победитель Французского слэма 2017 Lord Myke Jam, классик норвежской литературы Ларс Соби Кристенсен, швейцарский поэт Юрчок 1001, чешская поэтесса Адела Соучкова, швейцарский драматург и перформер Герхард Майстер, поэт Всеволод Емелин, писательница и переводчица Ася Петрова и другие.
Как заметила участница из Чехии Адела Соучкова: «Чем холоднее становится времена, тем больше люди жаждут карнавала». Праздник живого слова удался!